おすすね Japa-nee-zee

なんだか私には珍しく身のつまった映画をチョイス

しかも2本。


 「 THE LIFE OF DAVID GALE(ライフオブデヴィッドゲイル) 」

http://movie.goo.ne.jp/movies/PMVWKPD34270/index.html

 「 THE PRESTIGE ( プレステージ ) 」

http://movie.goo.ne.jp/movies/PMVWKPD41187/index.html

どちらもサスペンスで、結末が最後までわからない、はらはら系。


私は結構なおバカ発言を…

『 カウボーイがなんかくさいよね 』 

ジロッ ニヤッ ( 誰でもそう思ってますけど )
 
『 で、殺された人って誰だったっけ? 』

(今まで誰だと思ってたんだ?)

J氏は、 『 ここで、車の調子がおかしくなる!』 って言ったとたん、

そのとおりになったりして、調子いい。

結構 、『 これが誰』 『 この人はなんでこの人と…

って、ジタバタしてること多いけどね、あなた。


でも、の最後の大ドンデンは私が先に見破ったけどね

といっても、多分これを見たたくさんの方々はもっと全然早くに見破れるんだろーとも思うんだけど。

は、すごいマジシャンの話なのに、

なんかそれマジックでもなんでもなくねーっとか色々つっこみどころもあり、

そして、すっかりふけたデヴィッドボウイもでます。


で、主役の男(K・スペイシー)の息子が別れ際に、

「 TAKE IT EASY、JAPA-NEE-ZEEで、

「 OKEY-DOKEY、ARTICHOKEYて、返してた。

最初聞き流してたけど、J がにやっ とリピートしてたから、

やっぱ、そのジャパニーズからきてた? と。

EASY PEASY LEMON SQEEZY ( すごく簡単! ) とか OKEE-DOKEE ( オッケー! )は、

聞いたことあるけど、 JAPANEEZEE ですか…

へぇ。なんで。多分深い意味は、無いんであろうけど。


「What does  オスス* mean?」

テレビ見てる J に小声で訊かれる。  画面は見えないけど、 ”おすす” と来たら… 

おすすめでしょ?

「 NO!オススネ!」

そんなに強気で言われても。

見間違えてるのは目に見えてるよ…

0 Comments

Leave a comment