POTATO EYES じゃがいもの目

Jに電話したら

ハイホーーー」と、出た。

白雪姫の7人の小人の歌がぐるぐるしてるらしい。

気がつくといつも歌ってるJさん。

今週末に出かける準備をしようとした時の歌、

「GET READY READY GET READY READY GET READY READY レンジャー♪」

(レンジャーの意味はわかりませんが)

が、今私の頭から離れーん

ところで、ご飯があまり好きでない彼には、

代わりにマッシュポテトを作ってもらう。

じゃがいもの皮をむいていると、

「Do you know what this is called? これ英語で何ていうかわかる?」と穴の部分(芽)を指した。

(知らな~い)

「Eyeだよ。」

EYE!あら日本語でも、「 」じゃなかった と思ったら、

芽だよね、「芽」。


There were a carrot and a potato.

The carrot was quite goodlooking but the potato was ugly.

The potato said to the carrot. "Would you go out with me?"

"What are you talking about? You are so ugly." The carrot replied.

The potato went "Yeah, but I have nice eyes"


笑えるかどうかは別にして。

この時聞いたジョークでした。

ゲットレディレディレンジャー♪

0 Comments

Leave a comment